Utmaningen kvinnoalfabetet från Enligt O har nu kommit fram till bokstaven i.

Nämn en favoritförfattare med för- eller efternamn på I.
Det är ont om I in min bokhylla, märker jag. Inger Edelfeltd gillar jag i alla fall, framför allt hennes ungdomsböcker, som även tål en vuxen publik.

Berätta om ett kulturellt verk som innehåller ett ord på I och som är skapat av och/eller har en kvinna i huvudrollen.
Lost in Translation av Eva Hoffman (som inte har något samband med Sophia Coppolas film med samma titel). Det är en lång, självbiografisk essä om att som 13-åring behöva byta språk för att börja om i ett nytt land, och om hur Ewa som blivit Eve utvecklas intellektuellt i sitt nya språk, för att så småningom bli Eva. Tyvärr tror jag inte att det finns någon svensk översättning. Det borde det finnas. För alla som inte har någonting emot att läsa på engelska rekommenderas den starkt.

Berätta om en kvinna med för- eller efternamn på I som du beundrar. Det kan vara en känd eller okänd kvinna, död eller levande inom vilket område som helst. Motivera gärna ditt svar.
Äntligen en fråga där jag tycker att jag hittar ett helt självklart rätt svar. Irena Sendler (Sendelerowa på polska, född Krzyżanowska) var en av det europeiska 1900-talets stora hjältar. Hon var del av den polska underjordiska rörelsen under andra världskriget, ansvarig för rörelsens hjälp till den judiska delen av befolkningen. Med risk för sitt eget liv fick hon ut judiska barn från Warszawas getto och skaffade den skydd med polska identitetspapper. En människa som räddade runt 2500 liv, riskerade sitt eget för vart och ett av dessa, men förblev relativt okänd efter kriget.

Vilken kvinna med för- eller efternamn på I är du nyfiken på, men ännu inte upptäckt?
Jag har ännu inte läst någonting av Inger Alfvén. Någon gång skall jag göra det också.